Chris Ware / Les Impressions nouvelles
Le livre de référence sur l’auteur américain Chris Ware récipiendaire du grand prix d’Angoulême 2021 le mercredi 23 juin. Il sera à l’honneur en janvier 2022 avec une énorme exposition qui sera ensuite reprise pendant plusieurs mois à la BPI du Centre Pompidou. La présentation chronologique et le long entretien accordé à Benoît Peeters, écrivain, spécialiste de BD, scénariste, éditeur et professeur à l’Université de Lancaster, président du Jury au Festival d'Angoulême en 2021, sont accompagnés de quatre articles inédits en français de Chris Ware, et une étude de Jacques Samson traitant de l'originalité et de la modernité de l'auteur de "Rusty Brown", livre "hors catégorie", comme toute son œuvre. Rappelons que le grand prix de la ville d’Angoulême est décerné à l’issu d’un vote auquel peuvent participer les autrices et auteurs du monde entier, un vote en deux tours, d’abord pour trois finalistes, puis pour un ou une lauréate. Abondamment illustrée, cette première monographie en langue française propose plusieurs traversées d'une œuvre révolutionnaire. Chris Ware est un artiste total et totalement à part. Il offre un nouveau langage à la bande dessinée, chaque planche étant un petit monde où voisinent réalité et imaginaire. Il dit "J’oublie que je suis dessinateur, je me considère plus comme un écrivain, tout ce qui m’intéresse c’est raconter des histoires". Benoît Peeters écrit : "Il ne se contente pas d'admirer l'histoire de la bande dessinée, il la prolonge, il la continue, on sent qu'il y a chez lui l'idée qu'avec la bande dessinée, il reste plein de pistes à explorer, plein de jeux à faire, qu'on peut expérimenter dans les formats, dans les techniques, dans les modes de narration, dans la manière de se faire rencontrer l'espace et le temps qui est le cœur même de la bd". Quant à Jean-Christophe Menu, cofondateur en 1990 des éditions L’association, l’un des premiers en France à écrire sur Chris Ware, avant qu’il ne soit traduit en français : "Tout ce qu'a fait Chris Ware est un élément du puzzle de sa création, même s'il a beaucoup évolué. Il est parti des marges très expérimentales, pour aller vers une sorte d'ouverture psychologique, pour parler de l'Amérique d’aujourd’hui et des laissé-pour-compte. Son travail s'est politisé. "Quimby the mouse" était plus de l’expérimental total que l'on peut rattacher à l'OUBAPO, c'était un travail énorme de traduction. (...) Un génie comme lui, il n'y en a qu'un par siècle. A chaque fois qu'il prend sa plume, c'est intelligent et révolutionnaire ». Relié. Couverture cartonnée. Format : 20 x 24 cm. 192 p. 29€. Paule Martigny